Ein professioneller Übersetzungsdienst, der im Bereich Medizin und Medizintechnik tätig ist, hat in den letzten Jahren stetig seine Fachbereiche erweitert. Einen zunehmende „Europäisierung“ des Marktes, die anhaltende „Wellness-Welle“, oder die Health-Claim-Verordnung, die gesundheitsbezogene Aussagen von Produkten und Nahrungsergänzungsmitteln festschreibt, sind Ursachen für den gestiegenen Bedarf bei den Übersetzungsdiensten.
Medizinische Fachübersetzungen gehören, zusammen mit juristischen und wissenschaftlichen Übersetzungen, zu den komplexesten Übersetzungsdienstleistungen überhaupt. Medizinisches und/oder technisches Fachwissen ist dabei unerlässlich. Zumeist ist, ähnlich der Einteilung in Fachärzte, oder in die Fachabteilungen der Krankenhäuser, eine besondere Spezialisierung gefragt – von der Allergologie bis zur Zahnheilkunde.
Daniel Sommerlade von ALPHATRAD über den Übersetzungsdienst im Bereich Medizin : „Neben dem medizinischen Know-how gilt es vor allem, mit höchster Präzision zu arbeiten. Eine Vielzahl von Kürzeln und Fachtermini, die bekanntlich hauptsächlich in Latein geschrieben sind, machen eine Diagnose, die Wirkung und Zusammensetzung eines Medikaments, aber auch einen Vorgang im Labor oder eine wissenschaftliche Abhandlung, sehr komplex. Um es einmal hart zu formulieren: Ein Medikations- oder Anwendungsfehler kann Menschenleben kosten. Da ist kein Spielraum für Fehler.“
Bei dem ALPHATRAD Übersetzungsdienst in Freiburg , der südlichsten Großstadt Deutschlands, sind medizinische und medizintechnische Übersetzungen eine der häufigsten Formen der Fachübersetzungen. Herr Sommerlade: „Die Nähe zur Schweiz, zu Frankreich und Luxemburg, aber auch Unternehmen aus dem Bereich Medizintechnik, die hier als besonders innovativ gelten, sind für uns sicherlich günstige Standortfaktoren. Wir könnten diese Übersetzungen zwar ebenso z.B. durch unseren Übersetzungsdienst in Berlin vornehmen lassen, doch Unternehmen schätzen es, wenn eine reale Niederlassung in der Nähe ist.
Als internationaler Übersetzungsdienst verfügt ALPHATRAD über 80 Niederlassungen; davon allein 28 in Deutschland. Spezielle Kernkompetenzen bei Fachübersetzungen in den Bereichen Medizin, Medizintechnik oder Recht, machen ALPHATRAD zu einer Full-Service-Agentur. Beglaubigte Übersetzungen und weitere Dienstleistungen, wie Patentübersetzungen, Lektorat und Korrektorat ergänzen das Portfolio des Übersetzungsdienstes. Der interessierten Leser findet das gesamte Leistungsspektrum von ALPHATRAD Germany, sowie die Niederlassungen, unter: www.alphatrad.de .
Die ALPHATRAD Germany GmbH ist eine Tochtergesellschaft der Traducta Switzerland, die seit 1977 Übersetzungsdienstleistungen anbietet. ALPHATRAD ist dabei ein Spezialist für Fachübersetzungen, u.a. in den Bereichen Technik, Medizin und Recht. Bewährte Qualität und zuverlässiger Service sind das gelebte Motto der ALPHATRAD GmbH. Mit Übersetzern aus über 35 Fachbereichen und Übersetzungen in über 100 Fremdsprachen ist ALPHATRAD mit seinem Netz aus 28 Niederlassungen von Kiel bis Freiburg deutschlandweit vertreten. Eilübersetzungen, Übersetzungen von Webseiten, beglaubigte Übersetzungen, Korrektorat, Audiotranskriptionen, Telefondolmetschen und weitere Dienstleistungen ergänzen das Angebot. Das weltweite Netzwerk von ALPHATRAD sorgt für einen hochwertigen Service in mehr als 80 Niederlassungen.
Firmenkontakt
ALPHATRAD GERMANY GmbH | Optilingua International
Daniel Sommerlade
Basler Str. 115
79115 Freiburg
0800 101 43 63
[email protected]
http://www.alphatrad.de
Pressekontakt
Alphatrad Germany
Daniel Sommerlade
Lebacher Str. 4
66113 Saarbrücken
0800 101 43 63
[email protected]
http://www.alphatrad.de